2012年9月13日 星期四

蘋果新耳機 EarPods

蘋果在新iPhone和新iPod發表時,亦由Jony Ive來發表新耳機,EarPods。
Apple engineers asked more than 600 people to test over 100 iterations of the Apple EarPods. Testers ran on treadmills in extreme heat and extreme cold. They performed various cardio workouts. They were even asked to shake their heads side to side, up and down. The result: Apple EarPods provide stronger protection from sweat and water, and they’re remarkably stable in the ear. Which means they stay in, even when you’re on the go.” 蘋果600多人工程師測試超過100次以上的蘋果EarPods。測試者在極端高溫和嚴寒環境中,在運動心電圖的跑步機器上試用EarPods。他們進行了各種有氧鍛煉。他們甚至於被要求得大搖擺其頭部,一側到另一側,或是向上和向下。其結果是:蘋果的耳墊提供更強大的保護,免受汗和水的侵蝕,且在耳朵內非常穩定。這意味著,EarPods可身任於耳中,甚至當你在旅途活動中。“Using optical scans combined with silicone moulding, Apple designers created 3D models of various ear types to find a common shape across many different people. That shape led to the unique look of the new Apple EarPods. Unlike traditional circular earbuds, their design is defined by the geometry of the ear. Which makes them more comfortable for more people than any other earbud-style headphones… Apple acousticians re-engineered an earbud speaker diaphragm with both rigid and flexible materials to minimize sound loss and maximize sound output. Adding to the superior audio quality are strategically placed acoustic vents. The most notable of these vents is the one located in the stem of each EarPod. It allows air inside the stem, which acts as an acoustic chamber, to flow out. So you hear deeper, richer bass tones. The overall audio quality of Apple EarPods is so impressive, they rival high-end headphones that cost hundreds of dollars more.” 使用光學掃描結合矽膠成型,蘋果的設計師創造3D不同類型的耳朵模型,以求在許多不同的人找到一個共同的形狀。這形狀獨特的外觀就是新的蘋果的耳墊。不像傳統的圓形的耳塞,其設計是基於耳朵的幾何架構。這使得它們讓更多人可更舒適的使用,
可讓它比任何其他的耳塞式耳機舒適。蘋果研究聲學,用剛性和柔性材料,重新設計耳塞式揚聲器的振膜,使聲音損失降到最低,並最大限度地提高聲音輸出。使卓越的音頻質量更加優秀的是耳墊上聲音的通風口。這些通風孔中,最引人注目的是它位於每個EarPod的幹莖上。它允許空氣進入幹莖,形成一個聲學回聲腔,然後再傳出。所以,你聽到了更深,更豐富的低音。蘋果EarPods整體音頻質量是如此令人印象深刻,它足以挑戰那些花費數百美元以上的高端對手耳機。

沒有留言:

張貼留言